Konig-electronic DAB+ retro radio User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Konig-electronic DAB+ retro radio. Konig Electronic DAB+ retro radio User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 201
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2014-03-27
HAV-TR900xx
MANUAL (p. 2)
Retro DAB+ Radio
ANLEITUNG (S. 13)
Retro DAB+ Radio
MODE D’EMPLOI (p. 24)
Radio DAB+ rétro
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35)
Retro DAB+radio
MANUALE (p. 46)
Radio DAB+ stile retrò
MANUAL DE USO (p. 57)
DAB + radio de estilo retro
MANUAL (p. 68)
Rádio retro DAB+
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 80.)
Retró DAB+ rádió
KÄYTTÖOHJE (s. 91)
Retro DAB+ radio
BRUKSANVISNING (s. 102)
Retro DAB+ Radio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 113)
Retro DAB+ rádio
MANUAL DE UTILIZARE (p. 124)
Radio retro DAB+
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 135)
Ρετρό ραδιόφωνο DAB+
BRUGERVEJLEDNING (s. 146)
DAB+ Retro Radio
VEILEDNING (s. 157)
Retro-radio med DAB+
ИНСТРУКЦИЯ (168 стр.)
Retro DAB+ Радио
KILAVUZ (s. 180)
Retro DAB+ Radyo
NÁVOD (s. 191)
Retro DAB+ rádio
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 200 201

Summary of Contents

Page 1 - HAV-TR900xx

2014-03-27 HAV-TR900xx MANUAL (p. 2) Retro DAB+ Radio ANLEITUNG (S. 13) Retro DAB+ Radio MODE D’EMPLOI (p. 24) R

Page 2 - ENGLISH

10 Using the AM/FM Radio Switching to AM/FM mode Tone dial If the DAB+ digital radio is in DAB mode, press the desired frequency band button (AM or F

Page 3 - Location of the controls

100 Vianmääritys Jos epäilet, että jotain on vialla digitaalisessa DAB+ radiossa, tarkista ensin alla luetellut seikat. Radiosta ei kuulu ääntä Tarki

Page 4 - Battery compartment

101 PUHDISTUS JA HUOLTO  Noudata myös turvallisuusohjeita.  Irrota aina pistoke ennen puhdistamista.  Puhdista kotelo pehmeällä ja kostealla lii

Page 5 - Using your DAB+ radio

102 SVENSKA Retro DAB+ Radio SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING RISK eller ELSTÖT ÖPPNA INTE En triangel med en blixtsymbol drar åt sig användarens uppm

Page 6 - Using your DAB+ Radio

103 Instruktioner för miljöskydd Släng inte denna produkt i de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel, lämna in den på en uppsamlingsplat

Page 7

104 1. Auto-knapp (sökning efter DAB-kanaler)2. Menyknapp 3. Display alternativknapp 4. Shift-knapp (för förinställningar 6 till 10) 5. Väljar

Page 8

105 Använda din DAB + radio Sätta på för första gången Justera volymen För att öka volymen, vrid volymreglaget åt höger. För att sänka volymen, vrid

Page 9

106 Använda din DAB + radio Kanalvisningssymboler Välja en förinställd kanal Du kan se samma symboler som visas vid sidan av kanalnamnen. Dessa defin

Page 10 - Using the AM/FM Radio

107 Använda din DAB + radio Ändra information på DAB-displayen Det är möjligt att ändra informationen som visas på displayens andra rad när du lyssna

Page 11 - Troubleshooting

108 Använda din DAB + radio Använda menysystemet Med MENY-knappen kan du ändra en del av systemalternativen på din DAB + digitalradio. Dessa alternati

Page 12

109 Använda din DAB + radio Manuell inställning Dynamisk räckviddskontroll Det är möjligt att manuellt ställa in en specifik kanal/frekvens och lägga

Page 13 - DEUTSCH

11 Troubleshooting If you believe that something is wrong with your DAB+ digital radio, first check the points listed below. There Is no sound from m

Page 14 - Abbildung der Steuerelemente

110 Använda AM/FM-radio Växla till AM/FM-läge Tonratt Om DAB + digitalradio är i DAB-läge, tryck på önskat frekvensbandknapp (AM eller FM). Du kan hö

Page 15 - Batteriefach

111 Felsökning Om du tror att något är fel med din DAB + digitalradio, gå först genom tipsen nedan. Det hörs inget ljud från min radio Kontrollera at

Page 16 - Verwendung Ihres DAB+ Radios

112 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL  Beakta också säkerhetsanvisningarna.  Före rengöring ska du alltid dra ut kontakten.  Rengör höljet med en mjuk och

Page 17

113 ČESKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE Trojúhelník se symbolem blesku varuje u

Page 18

114 Pokyny k ochraně životního prostředí Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve

Page 19

115 1. Tlačítko Auto (vyhledání DAB stanic) 2. Tlačítko nabídky 3. Tlačítko Zobrazit 4. Tlačítko Shift (pro předvolby 6 až 10) 5. Tlačítko Zvo

Page 20

116 Používání DAB+ rádia První zapnutí Nastavení hlasitosti Chcete-li zvýšit hlasitost, otočte knoflíkem pro nastavení hlasitosti doprava. Chcete-li

Page 21 - Verwendung des AM/UKW-Radios

117 Používání DAB+ rádia Symboly zobrazené u stanic Výběr přednastavené stanice U názvů stanic se zobrazuje několik symbolů. Jejich význam je následu

Page 22 - Fehlerbehebung

118 Používání DAB+ rádia Změna informací na DAB displeji Při poslechu DAB stanic lze změnit informace, které se zobrazují na třetím řádku displeje. U

Page 23

119 Používání DAB+ rádia Používání systému nabídek Pomocí tlačítka MENU lze změnit některé možnosti nastavení systému digitálního DAB+ rádia. Tyto mož

Page 24 - FRANÇAIS

12 CLEANING AND MAINTENANCE  Please observe also the safety advices.  Before cleaning, always pull the power plug.  Clean the housing with a sof

Page 25

120 Používání DAB+ rádia Ruční ladění Nastavení dynamického rozsahu Konkrétní kanál nebo frekvenci lze naladit ručně a stanici přidat do seznamu stan

Page 26 - Compartiment de la pile

121 Používání AM/FM rádia Přepnutí na režim AM/FM Knoflík pro nastavení barvy zvuku Pokud je digitální DAB+ rádio v DAB režimu, stiskněte tlačítko po

Page 27 - Bouton de tonalité

122 Řešení problémů Pokud se domníváte, že má digitální DAB+ rádio nějakou závadu, zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam bodů. Z rádia nevychází ž

Page 28

123 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA  Dodržujte také bezpečnostní pokyny.  Před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel.  Kryt rádia čistěte pomocí měkkéh

Page 29

124 ROMÂNĂ Radio retro DAB+ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE A NU SE DESCHIDE Un triunghi cu simbolul fulgerului îi

Page 30 - Ordre des stations

125 Instrucţiuni privind protecţia mediului Nu eliminaţi acest produs odată cu gunoiul menajer la sfârşitul vieţii sale utile; predaţi-l la un punct

Page 31

126 1. Buton automat (căutare posturi DAB) 2. Buton meniu 3. Buton opţiuni afişaj 4. Buton SHIFT (pentru presetările 6-10) 5. Buton de selecta

Page 32 - Utilisation de l'entrée

127 Utilizarea radioului DAB+ Prima punere în funcţiune Reglarea volumului Pentru a creşte volumul, rotiţi comanda de volum către dreapta. Pentru a s

Page 33 - Dépannage

128 Utilizarea radioului DAB+ Simbolurile posturilor de pe afişaj Selectarea unui post de radio presetat Este posibil să vedeţi aceleaşi simboluri af

Page 34

129 Utilizarea radioului DAB+ Schimbarea informaţiilor de pe afişajul DAB Se pot modifica informaţiile afişate pe al treilea rând al afişajului în tim

Page 35 - NEDERLANDS

13 DEUTSCH Retro DAB+ Radio SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Ein Dreieck mit einem Blitzsymbol weist den Nutzer

Page 36

130 Utilizarea radioului DAB+ Utilizarea meniului de sistem Butonul MENU vă permite să schimbaţi câteva dintre opţiunile de sistem ale radioului digit

Page 37 - Batterijvak

131 Utilizarea radioului DAB+ Reglare manuală Control dinamic interval Puteţi comuta manual pe un canal/o frecvenţă specific/ă şi le puteţi adăuga în

Page 38 - DAB-stations veranderen

132 Utilizarea radioului AM/FM Comutarea în modul AM/FM Selector de ton Dacă radioul digital DAB+ se află în modul DAB, apăsaţi butonul benzii de fre

Page 39

133 Rezolvarea problemelor Dacă consideraţi că există probleme la radioul digital DAB+, verificaţi mai întâi punctele indicate mai jos. Nu aud sunet

Page 40

134 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE  Respectaţi şi indicaţiile de siguranţă.  Înainte de curăţare, scoateţi întotdeauna din priză.  Curăţaţi carcasa cu

Page 41 - Stationsvolgorde

135 ΕΛΛΗΝΙΚA Ρετρό ραδιόφωνο DAB+ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Το σύμβολο κεραυνού σε τρίγωνο εφιστά την π

Page 42

136 Οδηγίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του. Π

Page 43 - Gebruik van Aux In

137 1. Κουμπί αυτόματης λειτουργίας (αναζήτηση σταθμών DAB) 2. Κουμπί μενού 3. Κουμπί επιλογών προβολής 4. Κουμπί μετατόπισης (για τις προεπιλο

Page 44 - Probleemoplossing

138 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Πρώτη ενεργοποίηση Ρύθμιση της έντασης Για να αυξήσετε την ένταση, περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου έντασης προς τα δεξιά.

Page 45

139 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Σύμβολα προβολής σταθμών Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Δίπλα στα ονόματα των σταθμών μπορεί να εμφανίζονται τα παρακάτ

Page 46 - ITALIANO

14 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht im normalen Haushaltsabfall, sondern geben Sie es an eine

Page 47

140 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Αλλαγή των πληροφοριών προβολής DAB Μπορείτε να αλλάξετε τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην τρίτη γραμμή της οθόνης

Page 48 - Compartimento batteria

141 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Χρήση του συστήματος μενού Το κουμπί ΜΕΝΟΥ σας επιτρέπει να αλλάζετε ορισμένες από τις επιλογές συστήματος του ψηφιακού

Page 49 - Uso della radio DAB+

142 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Μη αυτόματος συντονισμός Έλεγχος δυναμικού εύρους Μπορείτε να συντονιστείτε χειροκίνητα σε κάποιο συγκεκριμένο κανάλι/σ

Page 50

143 Χρήση του ραδιοφώνου AM/FM Μετάβαση στη λειτουργία AM/FM Επιλογέας συντονισμού Αν το ψηφιακό ραδιόφωνο DAB+ βρίσκεται σε λειτουργία DAB, πατήστε

Page 51

144 Επίλυση προβλημάτων Αν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το ψηφιακό σας ραδιόφωνο DAB+, ελέγξτε αρχικά τα παρακάτω σημεία. Δεν ακούγεται ή

Page 52

145 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ  Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας.  Αποσυνδέετε πάντα το φις πριν τον καθαρισμό.  Καθαρίστε το περίβλημα με απ

Page 53

146 DANSK DAB+ Retro Radio SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Det trekantede symbol med lynet er beregnet på a

Page 54 - Uso dell’aux in

147 Vejledning i miljøbeskyttelse Dette produkt må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, når det engang er slidt op; bring apparat

Page 55 - Risoluzione dei Problemi

148 1. Knappen Auto (automatisk DAB kanalsøgning) 2. Menuknap 3. Displayvisningsknap 4. Shiftknap (til faste stationer 6 - 10) 5. Selectkna

Page 56

149 Sådan anvender du din DAB+ radio Første gang, du tænder radioen Justering af lydstyrken Når du vil skrue op for lyden, skal du dreje volumenkontr

Page 57 - ESPAÑOL

15 1. Auto-Taste (Suche nach DAB-Sendern) 2. Menütaste 3. Display-Optionstaste 4. Umschalttaste (für Senderplätze 6 bis 10) 5. Auswahltaste 6.

Page 58

150 Sådan anvender du din DAB+ Radio Symboler på stationsdisplayet Valg af fast station Du vil kunne se nogle af disse symboler ud for stationernes n

Page 59

151 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan ændrer du informationerne på DAB-displayet Det er muligt at ændre hvilke oplysninger, der vises i tredie l

Page 60 - Utilizar su DAB + radio

152 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan anvender du Menusystemet Med knappen MENU kan du ændre nogle af systemindstillingerne i din digitale DAB+ r

Page 61

153 Sådan anvender du din DAB+ radio Manuel indstilling Komprimering af dynamisk område Det er muligt at stille manuelt ind på en bestemt kanal/frekv

Page 62

154 Sådan anvender du din AM/FM-Radio Sådan skifter du til AM/FM Tonekontrol Hvis din digitale DAB+ radio er indstillet til DAB, skal du trykke på kn

Page 63

155 Fejlfinding Hvis du mener, at der er noget i vejen med din digitale DAB+ radio, skal du først kigge i listen herunder. Der er ingen lyd fra min r

Page 64

156 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE  Følg nedenstående sikkerhedsanvisninger.  Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du rengør radioen.  Ren

Page 65 - Utilizar la entrada

157 NORSK Retro-radio med DAB+ SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Triangelet med lynsymbolet fører brukerens o

Page 66 - Problemas y soluciones

158 Instruksjoner om miljøvern Dette produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall; ta det med til en miljøstasjon som tar imot og resirku

Page 67

159 1. Autoknapp (søke etter DAB-stasjoner) 2. Menyknapp 3. Knapp for displayalternativer 4. Shift-knapp (for forhåndsvalg 6 til 10) 5. Valgkn

Page 68 - PORTUGUÊS

16 Verwendung Ihres DAB+ Radios Erstmaliges Einschalten Einstellen der Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler nach

Page 69

160 Slik bruker du DAB+-radioen Slik slår du den på for første gang Slik justerer du volumet Du øker volumet ved å skru volumkontrollen mot høyre. Du

Page 70

161 Slik bruker du DAB+-radioen Symboler for kanalvisning Slik velger du forhåndsvalgt kanal Du kan se enkelte symboler ved siden av kanalenes navn.

Page 71

162 Slik bruker du DAB+-radioen Endre informasjonen på DAB-displayet Du kan endre hvilken informasjon som vises på tredje linje på displayet når du hø

Page 72 - Utilizar o seu rádio DAB+

163 Slik bruker du DAB+-radioen Bruk av menysystemet MENY-knappen lar deg endre enkelte systemalternativer på den digitale DAB+-radioen. Disse alterna

Page 73

164 Slik bruker du DAB+-radioen Manuelt søk Kontroll for dynamisk rekkevidde Du kan stille inn en bestemt kanal/frekvens manuelt og legge den til i d

Page 74

165 Bruke AM-/FM-radioen Bytte til AM-/FM-modus Toneknotten Hvis det digitale DAB+-signalet er i DAB-modus, trykker du på ønsket frekvensbåndknapp (A

Page 75

166 Problemløsing Sjekk punktene på listen nedenfor hvis du tror det er noe galt med den digitale DAB+-radioen din. Det kommer ingen lyd fra radioen

Page 76

167 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD  Husk alltid å etterfølge sikkerhetsrådene.  Før rengjøring av enheten skal strømledningen alltid trekkes ut.  Ren

Page 77 - Utilizar a função “aux-in”

168 РУССКИЙ Retro DAB+ Радио ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Символ треугольника с мол

Page 78 - Resolução de problemas

169 Инструкции по защите окружающей среды После истечения срока службы устройства не утилизируйте этот продукт с обычным бытовым мусором; сдавайте ег

Page 79 - NÃO ABRIR

17 Verwendung Ihres DAB+ Radios Displaysymbole für Sender Auswahl eines gespeicherten Senders Sie könnten verschiedene Symbole neben dem Sendernamen

Page 80 - TOVÁBBI INFORMÁCIÓK

170 Расположение регуляторов Телескопическая антенна Крепежный винт задней крышки Гнездо питания Батарейный отсек ОтображениеРучка для переноски П

Page 81

171 1. Кнопка Auto (поиск станций DAB) 2. Кнопка выключения звука 3. Кнопка Display 4. Кнопка Shift (для предустановок от 6 до 10) 5. Кнопка

Page 82 - Elemtartó

172 Использование радио DAB+ Первое включение устройства Настройка громкости Чтобы увеличить громкость, поверните регулятор громкости вправо. Чтобы у

Page 83 - A DAB+ rádió használata

173 Использование радио DAB+ Символы, отображаемые рядом со станцией Выбор предустановленной станции Рядом с именем станции могут отображаться определ

Page 84

174 Использование радио DAB+ Изменение информации на дисплее DAB При прослушивании станции DAB можно изменять информацию, отображающуюся в третьей ст

Page 85

175 Использование радио DAB+ Использование меню Кнопка MENU позволяет менять параметры системы на цифровом радио DAB+. Эти параметры упорядочены в стр

Page 86 - A rádióállomások sorrendje

176 Использование радио DAB+ Ручная настройка Управление динамическим диапазоном Вы можете вручную настроить определенный канал/частоту и добавить ег

Page 87

177 Использование радио AM/FM Переключение в режим AM/FM Настройка тона Если цифровое радио DAB+ находится в режиме DAB, нажмите кнопку необходимой ч

Page 88 - Az AUX bemenet

178 Поиск и устранение неисправностей Если вы считаете, что цифровое радио DAB+ неисправно, просмотрите сначала пункты, указанные ниже. Нет звука из

Page 89 - Hibaelhárítás

179 ОЧИСТКА И РЕМОНТ  Соблюдайте советы по технике безопасности.  Перед очисткой всегда отключайте шнур питания.  Очищайте корпус мягкой влажной

Page 90

18 Verwendung Ihres DAB+ Radios Ändern der DAB-Displayinformationen Die Informationen, die beim Hören eines DAB-Senders in der dritten Zeile des Displ

Page 91 - LISÄTIETOJA

180 TÜRKÇE Retro DAB+ Radyo GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ AÇMAYIN Şimşek sembolüne sahip bir üçgen kullanıcının dikkatini k

Page 92

181 Malzemeler, işaretlerinde belirtildiği gibi geri dönüştürülebilir. Eski cihazların geri dönüşümü, malzeme geri dönüşümü ve diğer tekrar kullanma b

Page 93 - Akkutila

182 1. Otomatik düğmesi (DAB istasyonlarını arama) 2. Menü düğmesi 3. Görünüm seçeneği düğmesi 4. Shift düğmesi (ön ayarlı radyo istasyonu 6

Page 94 - DAB+ radion käyttäminen

183 DAB+ radyonuzun kullanılması Radyonun ilk kez açılması Ses düzeyinin ayarlanması Ses seviyesini artırmak için ses seviyesi kontrol düğmesini sağa

Page 95

184 DAB+ Radyonuzun kullanılması İstasyon görüntü simgeleri Kayıtlı bir istasyonun seçilmesi İstasyon adlarıyla birlikte görüntülenen bazı simgeler g

Page 96

185 DAB+ radyonuzun kullanılması DAB ekran bilgisinin değiştirilmesi Bir DAB istasyonunu dinlerken ekranın üçüncü satırında gösterilen bilgi değiştir

Page 97

186 DAB+ radyonuzun kullanılması Menü Sisteminin Kullanılması MENÜ düğmesi, DAB+ dijital radyonuzda bazı sistem seçeneklerini değiştirmenize imkan sağ

Page 98

187 DAB+ radyonuzun kullanılması Manüel ayarlama Dinamik aralık kontrolü Belirli bir kanal/frekans manüel olarak ayarlanabilir ve istasyon listesine

Page 99 - Aux in -liitännän

188 AM/FM Radyonun Kullanılması AM/FM moduna geçme Ton düğmesi DAB+ dijital radyo DAB modundaysa istediğiniz frekans bandı düğmesine (AM veya FM) bas

Page 100 - Vianmääritys

189 Sorun Giderme DAB+ dijital radyonuzda bir arızanın olduğunu anladığınızda ilk önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Radyomdan ses gelmi

Page 101

19 Verwendung Ihres DAB+ Radios Verwendung des Menüs Mit der MENÜ-Taste können Sie einige der Systemoptionen in Ihrem DAB+ Digitalradio ändern. Diese

Page 102 - SVENSKA

190 TEMİZLEME VE BAKIM  Lütfen aynı zamanda güvenlik tavsiyelerine uyun.  Temizlik işleminden önce her zaman fişi prizden çekin.  Cihazın gövdes

Page 103

191 SLOVENSKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOMNEOTVÁRAŤ Trojuholník so symbolom blesku označuje,

Page 104 - Batterifack

192 Pokyny na ochranu životného prostredia Nelikvidujte tento výrobok na konci jeho životnosti spolu s bežným domovým odpadom. Zaneste ho na zberné m

Page 105 - Använda din DAB + radio

193 1. Tlačidlo Automaticky (vyhľadávanie DAB staníc) 2. Tlačidlo Ponuka 3. Tlačidlo voľby displeja 4. Tlačidlo Posun (pre predvoľby 6 až 10) 5

Page 106

194 Používanie DAB+ rádia Prvé zapnutie Úprava hlasitosti Ak chcete zvýšiť hlasitosť, otáčajte ovládaním hlasitosti smerom doprava. Ak chcete hlasito

Page 107

195 Používanie DAB+ rádia Zobrazované symboly staníc Výber predvolenej stanice Pri názvoch staníc môžete vidieť rovnaké symboly. Sú definované takto:

Page 108

196 Používanie DAB+ rádia Zmena zobrazovaných informácií DAB Môžete zmeniť informácie, ktoré sa zobrazujú na treťom riadku displeja pri počúvaní DAB

Page 109

197 Používanie DAB+ rádia Používanie systému ponuky Tlačidlo MENU (PONUKA) umožňuje zmeniť niektoré možnosti systému na digitálnom DAB+ rádiu. Možnost

Page 110 - Använda aux in

198 Používanie DAB+ rádia Ručné ladenie Ovládanie dynamického rozsahu Môžete ručne naladiť na určitý kanál/frekvenciu a pridať ich do zoznamu staníc.

Page 111 - Felsökning

199 Používanie AM/FM rádia Prepnutie do režimu AM/FM Ovládanie tónov Ak je digitálne DAB+ rádio v režime DAB, stlačte tlačidlo požadovaného frekvenčn

Page 112

2 ENGLISH Retro DAB+ Radio SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK or ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol draws the user’s atte

Page 113 - DALŠÍ INFORMACE

20 Verwendung Ihres DAB+ Radios Manuelle Sendersuche Dynamische Bereichssteuerung Es ist möglich, einen bestimmten Kanal bzw. eine Frequenz manuell e

Page 114

200 Riešenie problémov Ak sa domnievate, že digitálne DAB+ rádio nefunguje správne, najprv skontrolujte nasledujúce body. Z rádia nepočuť žiadny zvuk

Page 115 - Prostor pro baterie

201 ČISTENIE A ÚDRŽBA  Dodržiavajte tiež bezpečnostné odporúčania.  Pred čistením vždy vytiahnite napájaciu zástrčku.  Obal prístroja čistite mä

Page 116 - Používání DAB+ rádia

21 Verwendung des AM/UKW-Radios Umschalten auf AM/UKW-Modus Tonregler Betätigen Sie die Taste für das gewünschte Frequenzband (AM oder UKW), wenn sic

Page 117

22 Fehlerbehebung Wenn es ein mögliches Problem mit Ihrem DAB+ Digitalradio gibt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte. Mein Radio gibt ke

Page 118

23 REINIGUNG UND PFLEGE  Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise.  Vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen.  Reinigen Sie das Geh

Page 119

24 FRANÇAIS Radio DAB+ rétro MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole de l'éclair dans un trian

Page 120

25 Notes sur la protection de l'environnement Ne jetez pas ce produit avec les déchets domestiques habituels à la fin de sa vie utile ; amenez-l

Page 121 - Používání vstupu AUX

26 1. Bouton « AUTO » (recherche des stations DAB) 2. Bouton « MENU » 3. Bouton « Affichage » 4. Bouton « Gamme » (pour les préréglages 6 à 10

Page 122 - Řešení problémů

27 Utilisation de votre radio DAB+ Première mise sous tension Réglage du volume Augmentez le volume en tournant la commande de volume à droite. Dimin

Page 123

28 Utilisation de votre radio DAB+ Symboles d'affichage des stations Sélection d'une station préréglée Vous verrez des symboles affichés av

Page 124 - INFORMAŢII SUPLIMENTARE

29 Utilisation de votre radio DAB+ Modifier les informations DAB affichées Il est possible de modifier les informations affichées sur la troisième lig

Page 125

3 The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilisation of old appliances, you a

Page 126 - Compartiment Baterii

30 Utilisation de votre radio DAB+ Utilisation du menu système Le bouton MENU vous permet de modifier certaines options du système de votre radio numé

Page 127 - Utilizarea radioului DAB+

31 Utilisation de votre radio DAB+ Recherche manuelle Réglage de plage dynamique Il est possible de rechercher manuellement un canal ou une fréquence

Page 128

32 Utilisation de la radio AM/FM Activer le mode AM/FM Bouton de tonalité Alors que la radio numérique DAB+ est en mode DAB, appuyez sur le sélecteur

Page 129

33 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre radio numérique DAB+, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous. Aucun son Vérifi

Page 130

34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Veuillez respecter aussi les consignes de sécurité.  Avant le nettoyage, débranchez toujours le cordon d'alimentat

Page 131

35 NEDERLANDS Retro DAB+radio VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING KANS op ELECTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een bliksemsymbool wijst

Page 132 - Utilizarea intrării AUX

36 Instructies voor milieuvriendelijke afvoer Gooi dit product niet weg met het gebruikelijke huishoudelijke afval aan het einde van de levenscyclus.

Page 133 - Rezolvarea problemelor

37 1. Autoknop (scan naar DAB-zenders) 2. Menuknop 3. Weergaveoptieknop 4. Shift-knop (voor de voorkeurzenders 6-10) 5. Selectieknop 6. Omho

Page 134

38 Het gebruik van uw DAB+ radio Voor de eerste keer inschakelen Het volume aanpassen Om het volume te verhogen draait u de volumeknop naar rechts. O

Page 135 - ΕΛΛΗΝΙΚA

39 Het gebruik van uw DAB+ radio Weergavesymbolen stations Een voorkeurzender selecteren U kunt dezelfde symbolen naast stations weergegeven zien. De

Page 136

4 1. Auto button (scan for DAB stations) 2. Menu button 3. Display option button 4. Shift button (for presets 6 to 10) 5. Select button 6. Up

Page 137 - Θήκη μπαταριών

40 Het gebruik van uw DAB+ radio Veranderen van de DAB-displayinformatie Het is mogelijk om de informatie te veranderen die wordt weergegeven op de d

Page 138 - Χρήση του ραδιοφώνου DAB+

41 Het gebruik van uw DAB+ radio Het menusysteem gebruiken De MENU-knop stelt u in staat een deel van de systeemopties op uw DAB+ digitale radio te ve

Page 139

42 Het gebruik van uw DAB+ radio Handmatig afstemmen Dynamisch bereikbeheer Het is mogelijk om handmatig af te stemmen op een specifiek kanaal/freque

Page 140

43 Gebruik van de AM/FM-radio Overschakelen naar AM/FM-modus Toonregeling Met de DAB+ digitale radio in de DAB-modus, drukt u op de gewenste frequent

Page 141

44 Probleemoplossing Als u van mening bent dat er iets mis is met uw DAB+ digitale radio is, controleer dan eerst de onderstaande punten. Er komt gee

Page 142

45 REINIGING EN ONDERHOUD  Volg de veiligheidsadviezen.  Trek voor het reinigen altijd de stekker eruit.  Reinig de behuizing met een zachte en

Page 143 - Χρήση της λειτουργίας

46 ITALIANO Radio DAB+ stile retrò ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO di SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Un triangolo con il simbolo di un

Page 144 - Επίλυση προβλημάτων

47 Istruzioni per la protezione ambientale Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita, consegnarlo pres

Page 145

48 1. Tasto auto (cerca stazioni DAB) 2. Pulsante Menu 3. Tasto opzioni Display 4. Tasto Shift (per preselezione da 6 a 10)5. Tasto selezione

Page 146 - YDERLIGERE OPLYSNINGER

49 Uso della radio DAB+ Accenderla per la prima volta Regolare il volume Per alzare il volume, ruotare il controllo volume verso destra. Per abbassar

Page 147

5 Using your DAB+ radio Switching on for the first time Adjusting the volume To increase the volume, turn the volume control to the right. To decreas

Page 148 - Batterirum

50 Uso della radio DAB+ Simboli delle stazioni sul display Scegliere una stazione preselezionata È possibile vedere i seguenti simboli di fianco ai n

Page 149 - Sådan skifter du DAB-station

51 Uso della radio DAB+ Cambiare le informazioni del display DAB È possibile modificare le informazioni che compaiono sulla terza linea del display q

Page 150 - Nulstil

52 Uso della radio DAB+ Usare il Sistema Menu Il tasto MENU consente di modificare alcune opzioni di sistema della tua radio digitale DAB+. Queste opz

Page 151

53 Uso della radio DAB+ Sintonizzazione manuale Controllo gamma dinamica È possibile sintonizzarsi manualmente su un canale/frequenza specifico e agg

Page 152 - Stationsrækkefølge

54 Usare la radio AM/FM Cambio di modalità AM/FM Selezione tono Se la radio digitale DAB+ è in modalità DAB, premere il tasto di frequenza desiderato

Page 153 - Version

55 Risoluzione dei Problemi Se ritieni ci siano problemi con la tua radio digitale DAB+, controlla prima i punti sotto elencati. Non esce alcun suono

Page 154 - Sådan anvender du

56 PULIZIA E MANUTENZIONE  Ti invitiamo a rispettare anche le raccomandazioni per la sicurezza.  Prima di pulire staccare sempre la spina.  Puli

Page 155 - Fejlfinding

57 ESPAÑOL DAB + radio de estilo retro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR Un triángulo con el símbolo de

Page 156

58 Instrucciones sobre protección medioambiental No elimine este producto con la basura doméstica al final de su vida útil; llévelo a un centro de re

Page 157 - TILLEGGSINFORMASJON

59 1. Botón Auto (búsqueda de emisoras DAB) 2. Botón de menú 3. Botón de opciones de visualización 4. Botón de cambio (para las presintonía

Page 158

6 Using your DAB+ Radio Station display symbols Selecting a preset station You may see same symbols displayed alongside the station names. These are

Page 159 - Batterirom

60 Utilizar su DAB + radio Encenderla por primera vez Ajustar el volumen Para subir el volumen, gire el control de volumen hacia la derecha. Para baj

Page 160 - Slik bruker du DAB+-radioen

61 Utilizar su DAB + radio Símbolos de la visualización de las emisoras Seleccionar una emisora presintonizada Podrá observar estos símbolos junto a l

Page 161

62 Utilizar su DAB + radio Cambiar la información de la visualización DAB Es posible cambiar la información visualizada en la tercera línea de la pan

Page 162

63 Utilizar su DAB + radio Utilizar el sistema del Menú El botón MENÚ le permite cambiar algunas de las opciones del sistema de su radio DAB+ digital.

Page 163

64 Utilizar su DAB + radio Sintonización manual Control de rango dinámico Puede sintonizar manualmente un canal/frecuencia específico y añadirlo a la

Page 164

65 Utilizar la radio AM/FM Cambiar al modo AM/FM Selector de tono Si la radio DAB + digital se encuentra en el modo DAB, pulse el botón de la banda d

Page 165 - Bruke AUX-inngangen

66 Problemas y soluciones Si cree que algo falla en su radio DAB + digital, revise primero los puntos descritos a continuación. Mi radio no emite son

Page 166 - Problemløsing

67 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  Por favor, tenga en cuenta también los consejos de seguridad.  Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe.  L

Page 167

68 PORTUGUÊS Rádio retro DAB+ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo luminoso chama a atenç

Page 168 - РУССКИЙ

69 Instruções relativas à protecção ambiental Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de funcionar; entregue-o

Page 169

7 Using your DAB+ radio Changing the DAB display information It is possible to change the Information that Is displayed on the third line of the displ

Page 170 - Расположение регуляторов

70 Localização dos botões e das restantes opções Antena telescópica Parafuso para fixação da tampa posterior Tomada para a ficha do cabo de ali

Page 171

71 1. Botão Auto (procura estações DAB) 2. Botão Menu 3. Botão da opção de visualização 4. Botão Mudar (para as predefinições 6 a 10) 5. Botã

Page 172 - Использование радио DAB+

72 Utilizar o seu rádio DAB+ Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume Para aumentar o volume, rodar o botão do volume para a direita. Para

Page 173

73 Utilizar o seu rádio DAB+ Símbolos apresentados com a estação Seleccionar uma estação predefinida Poderão aparecer alguns símbolos ao lado dos nom

Page 174

74 Utilizar o seu rádio DAB+ Alterar as informações mostradas numa estação DAB É possível alterar as informações que são mostradas na terceira linha

Page 175

75 Utilizar o seu rádio DAB+ Utilizar o sistema do menu O botão MENU permite-lhe alterar algumas das opções do sistema do seu rádio digital DAB+. Esta

Page 176

76 Utilizar o seu rádio DAB+ Sintonização manual Controlo da variação dinâmica Pode-se sintonizar manualmente um canal/frequência específico e adicio

Page 177 - Использование aux in

77 Utiliza o rádio AM/FM Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade Se o rádio digital DAB+ estiver no modo DAB, premir o botão da banda de frequênc

Page 178

78 Resolução de problemas Se lhe parecer que algo de errado se passa com o seu rádio digital DAB+, primeiro verifique os tópicos listados abaixo. O m

Page 179

79 LIMPEZA E MANUTENÇÃO  Tenha também em atenção os conselhos relativos à segurança.  Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha do cabo d

Page 180 - İLAVE BİLGİLER

8 Using your DAB+ radio Using the Menu System The MENU button allows you to change some of the system options on your DAB+ digital radio. These option

Page 181

80 MAGYAR Retró DAB+ rádió BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA FEL A villámot ábrázoló háromszög szimbólum a készülékhá

Page 182 - Pil yuvası

81 Környezetvédelmi utasítások Ha a készülék elérte üzemideje végét, ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy elektromos és elektronikus kész

Page 183 - DAB+ radyonuzun kullanılması

82 1. Auto gomb (DAB-rádióállomások keresése) 2. Menu (Menü) gomb 3. Display(Kijelző) beállítógomb 4. Shift (sorváltó) gomb (a 6–10. állomá

Page 184 - DAB+ Radyonuzun kullanılması

83 A DAB+ rádió használata Első bekapcsolás A hangerő beállítása A hangerő növeléséhez forgassa jobbra a hangerőszabályzó gombot. A hangerőt a hanger

Page 185

84 A DAB+ rádió használata A rádióállomásokkal megjelenő szimbólumok Beállított rádióállomás kiválasztása A rádióállomások nevei mellett különböző szi

Page 186

85 A DAB+ rádió használata A DAB-rádió kijelzőjén megjelenő információk módosítása Egy DAB-rádióállomás hallgatása közben válthat a kijelző harmadik s

Page 187

86 A menürendszer használata A MENU (Menü) gombbal módosíthatja a digitális DAB+ rádió egyes rendszerbeállításait. Ezek a beállítások az alábbi menüst

Page 188 - Aux in kullanılması

87 A DAB+ rádió használata Kézi hangolás Dinamikatartomány-beállítás Lehetőség van egy adott csatorna/frekvencia kézi hangolására, majd a rádióállomá

Page 189 - Sorun Giderme

88 Az AM/FM rádió használata AM/FM módba váltás Hangszínszabályzó gomb Ha a digitális DAB+ rádió DAB-módban van, nyomja meg a kívánt sávválasztó gomb

Page 190 - ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

89 Hibaelhárítás Amennyiben úgy gondolja, hogy digitális DAB+ rádiójával probléma van, először ellenőrizze az alábbiakat. A rádióból nem hallható han

Page 191 - SLOVENSKY

9 Using your DAB+ radio Manual tune Dynamic range control It is possible to manually tune to a specific channel/frequency and add this to the station

Page 192

90 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS  A biztonsági utasításokat is tartsa be.  Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót.  A készülékház ti

Page 193 - Priehradka na batérie

91 SUOMI Retro DAB+ radio TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Tasasivuisen kolmion sisällä olevan salaman tarkoituksena on varoi

Page 194 - Používanie DAB+ rádia

92 Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, kun se on tullut elinkaarensa päähän; vie se kierr

Page 195

93 1. Auto-painike (DAB-asemien etsintä) 2. Valikkopainike 3. Näyttövalintojen painike 4. Vaihtopainike (pikavalinnat 6–10) 5. Valitse-painike

Page 196

94 DAB+ radion käyttäminen Käynnistäminen ensimmäistä kertaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Voit lisätä äänenvoimakkuutta kiertämällä äänenvoimakkuuden

Page 197

95 DAB+ radion käyttäminen Asemien näyttösymbolit Pikavalinta-aseman valitseminen Saatat nähdä samoja symboleita asemien nimien vieressä. Niiden merk

Page 198

96 DAB+ radion käyttäminen DAB-näytön tietojen vaihtaminen Näytön kolmannella rivillä näkyvät tiedot voidaan muuttaa kuunneltaessa toista DAB-asemaa.

Page 199 - Používanie vstupu AUX

97 DAB+ radion käyttäminen Valikkojärjestelmän käyttäminen VALIKKO -painike mahdollistaa joidenkin järjestelmäasetusten vaihtamisen digitaalisessa DAB

Page 200 - Riešenie problémov

98 DAB+ radion käyttäminen Manuaalinen viritin Dynaamisen alueen ohjaus Tietyn kanavan/taajuuden virittäminen ja sen lisääminen kanavaluetteloon on m

Page 201

99 AM/FM-radion käyttäminen Vaihtaminen AM/FM-tilaan Äänensävyn säädin Jos digitaalinen DAB+ radio on DAB-tilassa, paina haluamasi taajuuden painiket

Comments to this Manuals

No comments