2014-03-27 HAV-TR900xx MANUAL (p. 2) Retro DAB+ Radio ANLEITUNG (S. 13) Retro DAB+ Radio MODE D’EMPLOI (p. 24) R
10 Using the AM/FM Radio Switching to AM/FM mode Tone dial If the DAB+ digital radio is in DAB mode, press the desired frequency band button (AM or F
100 Vianmääritys Jos epäilet, että jotain on vialla digitaalisessa DAB+ radiossa, tarkista ensin alla luetellut seikat. Radiosta ei kuulu ääntä Tarki
101 PUHDISTUS JA HUOLTO Noudata myös turvallisuusohjeita. Irrota aina pistoke ennen puhdistamista. Puhdista kotelo pehmeällä ja kostealla lii
102 SVENSKA Retro DAB+ Radio SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING RISK eller ELSTÖT ÖPPNA INTE En triangel med en blixtsymbol drar åt sig användarens uppm
103 Instruktioner för miljöskydd Släng inte denna produkt i de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel, lämna in den på en uppsamlingsplat
104 1. Auto-knapp (sökning efter DAB-kanaler)2. Menyknapp 3. Display alternativknapp 4. Shift-knapp (för förinställningar 6 till 10) 5. Väljar
105 Använda din DAB + radio Sätta på för första gången Justera volymen För att öka volymen, vrid volymreglaget åt höger. För att sänka volymen, vrid
106 Använda din DAB + radio Kanalvisningssymboler Välja en förinställd kanal Du kan se samma symboler som visas vid sidan av kanalnamnen. Dessa defin
107 Använda din DAB + radio Ändra information på DAB-displayen Det är möjligt att ändra informationen som visas på displayens andra rad när du lyssna
108 Använda din DAB + radio Använda menysystemet Med MENY-knappen kan du ändra en del av systemalternativen på din DAB + digitalradio. Dessa alternati
109 Använda din DAB + radio Manuell inställning Dynamisk räckviddskontroll Det är möjligt att manuellt ställa in en specifik kanal/frekvens och lägga
11 Troubleshooting If you believe that something is wrong with your DAB+ digital radio, first check the points listed below. There Is no sound from m
110 Använda AM/FM-radio Växla till AM/FM-läge Tonratt Om DAB + digitalradio är i DAB-läge, tryck på önskat frekvensbandknapp (AM eller FM). Du kan hö
111 Felsökning Om du tror att något är fel med din DAB + digitalradio, gå först genom tipsen nedan. Det hörs inget ljud från min radio Kontrollera at
112 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Beakta också säkerhetsanvisningarna. Före rengöring ska du alltid dra ut kontakten. Rengör höljet med en mjuk och
113 ČESKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE Trojúhelník se symbolem blesku varuje u
114 Pokyny k ochraně životního prostředí Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve
115 1. Tlačítko Auto (vyhledání DAB stanic) 2. Tlačítko nabídky 3. Tlačítko Zobrazit 4. Tlačítko Shift (pro předvolby 6 až 10) 5. Tlačítko Zvo
116 Používání DAB+ rádia První zapnutí Nastavení hlasitosti Chcete-li zvýšit hlasitost, otočte knoflíkem pro nastavení hlasitosti doprava. Chcete-li
117 Používání DAB+ rádia Symboly zobrazené u stanic Výběr přednastavené stanice U názvů stanic se zobrazuje několik symbolů. Jejich význam je následu
118 Používání DAB+ rádia Změna informací na DAB displeji Při poslechu DAB stanic lze změnit informace, které se zobrazují na třetím řádku displeje. U
119 Používání DAB+ rádia Používání systému nabídek Pomocí tlačítka MENU lze změnit některé možnosti nastavení systému digitálního DAB+ rádia. Tyto mož
12 CLEANING AND MAINTENANCE Please observe also the safety advices. Before cleaning, always pull the power plug. Clean the housing with a sof
120 Používání DAB+ rádia Ruční ladění Nastavení dynamického rozsahu Konkrétní kanál nebo frekvenci lze naladit ručně a stanici přidat do seznamu stan
121 Používání AM/FM rádia Přepnutí na režim AM/FM Knoflík pro nastavení barvy zvuku Pokud je digitální DAB+ rádio v DAB režimu, stiskněte tlačítko po
122 Řešení problémů Pokud se domníváte, že má digitální DAB+ rádio nějakou závadu, zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam bodů. Z rádia nevychází ž
123 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Dodržujte také bezpečnostní pokyny. Před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel. Kryt rádia čistěte pomocí měkkéh
124 ROMÂNĂ Radio retro DAB+ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE A NU SE DESCHIDE Un triunghi cu simbolul fulgerului îi
125 Instrucţiuni privind protecţia mediului Nu eliminaţi acest produs odată cu gunoiul menajer la sfârşitul vieţii sale utile; predaţi-l la un punct
126 1. Buton automat (căutare posturi DAB) 2. Buton meniu 3. Buton opţiuni afişaj 4. Buton SHIFT (pentru presetările 6-10) 5. Buton de selecta
127 Utilizarea radioului DAB+ Prima punere în funcţiune Reglarea volumului Pentru a creşte volumul, rotiţi comanda de volum către dreapta. Pentru a s
128 Utilizarea radioului DAB+ Simbolurile posturilor de pe afişaj Selectarea unui post de radio presetat Este posibil să vedeţi aceleaşi simboluri af
129 Utilizarea radioului DAB+ Schimbarea informaţiilor de pe afişajul DAB Se pot modifica informaţiile afişate pe al treilea rând al afişajului în tim
13 DEUTSCH Retro DAB+ Radio SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Ein Dreieck mit einem Blitzsymbol weist den Nutzer
130 Utilizarea radioului DAB+ Utilizarea meniului de sistem Butonul MENU vă permite să schimbaţi câteva dintre opţiunile de sistem ale radioului digit
131 Utilizarea radioului DAB+ Reglare manuală Control dinamic interval Puteţi comuta manual pe un canal/o frecvenţă specific/ă şi le puteţi adăuga în
132 Utilizarea radioului AM/FM Comutarea în modul AM/FM Selector de ton Dacă radioul digital DAB+ se află în modul DAB, apăsaţi butonul benzii de fre
133 Rezolvarea problemelor Dacă consideraţi că există probleme la radioul digital DAB+, verificaţi mai întâi punctele indicate mai jos. Nu aud sunet
134 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Respectaţi şi indicaţiile de siguranţă. Înainte de curăţare, scoateţi întotdeauna din priză. Curăţaţi carcasa cu
135 ΕΛΛΗΝΙΚA Ρετρό ραδιόφωνο DAB+ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Το σύμβολο κεραυνού σε τρίγωνο εφιστά την π
136 Οδηγίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του. Π
137 1. Κουμπί αυτόματης λειτουργίας (αναζήτηση σταθμών DAB) 2. Κουμπί μενού 3. Κουμπί επιλογών προβολής 4. Κουμπί μετατόπισης (για τις προεπιλο
138 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Πρώτη ενεργοποίηση Ρύθμιση της έντασης Για να αυξήσετε την ένταση, περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου έντασης προς τα δεξιά.
139 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Σύμβολα προβολής σταθμών Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Δίπλα στα ονόματα των σταθμών μπορεί να εμφανίζονται τα παρακάτ
14 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht im normalen Haushaltsabfall, sondern geben Sie es an eine
140 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Αλλαγή των πληροφοριών προβολής DAB Μπορείτε να αλλάξετε τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην τρίτη γραμμή της οθόνης
141 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Χρήση του συστήματος μενού Το κουμπί ΜΕΝΟΥ σας επιτρέπει να αλλάζετε ορισμένες από τις επιλογές συστήματος του ψηφιακού
142 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Μη αυτόματος συντονισμός Έλεγχος δυναμικού εύρους Μπορείτε να συντονιστείτε χειροκίνητα σε κάποιο συγκεκριμένο κανάλι/σ
143 Χρήση του ραδιοφώνου AM/FM Μετάβαση στη λειτουργία AM/FM Επιλογέας συντονισμού Αν το ψηφιακό ραδιόφωνο DAB+ βρίσκεται σε λειτουργία DAB, πατήστε
144 Επίλυση προβλημάτων Αν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το ψηφιακό σας ραδιόφωνο DAB+, ελέγξτε αρχικά τα παρακάτω σημεία. Δεν ακούγεται ή
145 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας. Αποσυνδέετε πάντα το φις πριν τον καθαρισμό. Καθαρίστε το περίβλημα με απ
146 DANSK DAB+ Retro Radio SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Det trekantede symbol med lynet er beregnet på a
147 Vejledning i miljøbeskyttelse Dette produkt må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, når det engang er slidt op; bring apparat
148 1. Knappen Auto (automatisk DAB kanalsøgning) 2. Menuknap 3. Displayvisningsknap 4. Shiftknap (til faste stationer 6 - 10) 5. Selectkna
149 Sådan anvender du din DAB+ radio Første gang, du tænder radioen Justering af lydstyrken Når du vil skrue op for lyden, skal du dreje volumenkontr
15 1. Auto-Taste (Suche nach DAB-Sendern) 2. Menütaste 3. Display-Optionstaste 4. Umschalttaste (für Senderplätze 6 bis 10) 5. Auswahltaste 6.
150 Sådan anvender du din DAB+ Radio Symboler på stationsdisplayet Valg af fast station Du vil kunne se nogle af disse symboler ud for stationernes n
151 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan ændrer du informationerne på DAB-displayet Det er muligt at ændre hvilke oplysninger, der vises i tredie l
152 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan anvender du Menusystemet Med knappen MENU kan du ændre nogle af systemindstillingerne i din digitale DAB+ r
153 Sådan anvender du din DAB+ radio Manuel indstilling Komprimering af dynamisk område Det er muligt at stille manuelt ind på en bestemt kanal/frekv
154 Sådan anvender du din AM/FM-Radio Sådan skifter du til AM/FM Tonekontrol Hvis din digitale DAB+ radio er indstillet til DAB, skal du trykke på kn
155 Fejlfinding Hvis du mener, at der er noget i vejen med din digitale DAB+ radio, skal du først kigge i listen herunder. Der er ingen lyd fra min r
156 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Følg nedenstående sikkerhedsanvisninger. Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du rengør radioen. Ren
157 NORSK Retro-radio med DAB+ SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Triangelet med lynsymbolet fører brukerens o
158 Instruksjoner om miljøvern Dette produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall; ta det med til en miljøstasjon som tar imot og resirku
159 1. Autoknapp (søke etter DAB-stasjoner) 2. Menyknapp 3. Knapp for displayalternativer 4. Shift-knapp (for forhåndsvalg 6 til 10) 5. Valgkn
16 Verwendung Ihres DAB+ Radios Erstmaliges Einschalten Einstellen der Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler nach
160 Slik bruker du DAB+-radioen Slik slår du den på for første gang Slik justerer du volumet Du øker volumet ved å skru volumkontrollen mot høyre. Du
161 Slik bruker du DAB+-radioen Symboler for kanalvisning Slik velger du forhåndsvalgt kanal Du kan se enkelte symboler ved siden av kanalenes navn.
162 Slik bruker du DAB+-radioen Endre informasjonen på DAB-displayet Du kan endre hvilken informasjon som vises på tredje linje på displayet når du hø
163 Slik bruker du DAB+-radioen Bruk av menysystemet MENY-knappen lar deg endre enkelte systemalternativer på den digitale DAB+-radioen. Disse alterna
164 Slik bruker du DAB+-radioen Manuelt søk Kontroll for dynamisk rekkevidde Du kan stille inn en bestemt kanal/frekvens manuelt og legge den til i d
165 Bruke AM-/FM-radioen Bytte til AM-/FM-modus Toneknotten Hvis det digitale DAB+-signalet er i DAB-modus, trykker du på ønsket frekvensbåndknapp (A
166 Problemløsing Sjekk punktene på listen nedenfor hvis du tror det er noe galt med den digitale DAB+-radioen din. Det kommer ingen lyd fra radioen
167 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Husk alltid å etterfølge sikkerhetsrådene. Før rengjøring av enheten skal strømledningen alltid trekkes ut. Ren
168 РУССКИЙ Retro DAB+ Радио ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Символ треугольника с мол
169 Инструкции по защите окружающей среды После истечения срока службы устройства не утилизируйте этот продукт с обычным бытовым мусором; сдавайте ег
17 Verwendung Ihres DAB+ Radios Displaysymbole für Sender Auswahl eines gespeicherten Senders Sie könnten verschiedene Symbole neben dem Sendernamen
170 Расположение регуляторов Телескопическая антенна Крепежный винт задней крышки Гнездо питания Батарейный отсек ОтображениеРучка для переноски П
171 1. Кнопка Auto (поиск станций DAB) 2. Кнопка выключения звука 3. Кнопка Display 4. Кнопка Shift (для предустановок от 6 до 10) 5. Кнопка
172 Использование радио DAB+ Первое включение устройства Настройка громкости Чтобы увеличить громкость, поверните регулятор громкости вправо. Чтобы у
173 Использование радио DAB+ Символы, отображаемые рядом со станцией Выбор предустановленной станции Рядом с именем станции могут отображаться определ
174 Использование радио DAB+ Изменение информации на дисплее DAB При прослушивании станции DAB можно изменять информацию, отображающуюся в третьей ст
175 Использование радио DAB+ Использование меню Кнопка MENU позволяет менять параметры системы на цифровом радио DAB+. Эти параметры упорядочены в стр
176 Использование радио DAB+ Ручная настройка Управление динамическим диапазоном Вы можете вручную настроить определенный канал/частоту и добавить ег
177 Использование радио AM/FM Переключение в режим AM/FM Настройка тона Если цифровое радио DAB+ находится в режиме DAB, нажмите кнопку необходимой ч
178 Поиск и устранение неисправностей Если вы считаете, что цифровое радио DAB+ неисправно, просмотрите сначала пункты, указанные ниже. Нет звука из
179 ОЧИСТКА И РЕМОНТ Соблюдайте советы по технике безопасности. Перед очисткой всегда отключайте шнур питания. Очищайте корпус мягкой влажной
18 Verwendung Ihres DAB+ Radios Ändern der DAB-Displayinformationen Die Informationen, die beim Hören eines DAB-Senders in der dritten Zeile des Displ
180 TÜRKÇE Retro DAB+ Radyo GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ AÇMAYIN Şimşek sembolüne sahip bir üçgen kullanıcının dikkatini k
181 Malzemeler, işaretlerinde belirtildiği gibi geri dönüştürülebilir. Eski cihazların geri dönüşümü, malzeme geri dönüşümü ve diğer tekrar kullanma b
182 1. Otomatik düğmesi (DAB istasyonlarını arama) 2. Menü düğmesi 3. Görünüm seçeneği düğmesi 4. Shift düğmesi (ön ayarlı radyo istasyonu 6
183 DAB+ radyonuzun kullanılması Radyonun ilk kez açılması Ses düzeyinin ayarlanması Ses seviyesini artırmak için ses seviyesi kontrol düğmesini sağa
184 DAB+ Radyonuzun kullanılması İstasyon görüntü simgeleri Kayıtlı bir istasyonun seçilmesi İstasyon adlarıyla birlikte görüntülenen bazı simgeler g
185 DAB+ radyonuzun kullanılması DAB ekran bilgisinin değiştirilmesi Bir DAB istasyonunu dinlerken ekranın üçüncü satırında gösterilen bilgi değiştir
186 DAB+ radyonuzun kullanılması Menü Sisteminin Kullanılması MENÜ düğmesi, DAB+ dijital radyonuzda bazı sistem seçeneklerini değiştirmenize imkan sağ
187 DAB+ radyonuzun kullanılması Manüel ayarlama Dinamik aralık kontrolü Belirli bir kanal/frekans manüel olarak ayarlanabilir ve istasyon listesine
188 AM/FM Radyonun Kullanılması AM/FM moduna geçme Ton düğmesi DAB+ dijital radyo DAB modundaysa istediğiniz frekans bandı düğmesine (AM veya FM) bas
189 Sorun Giderme DAB+ dijital radyonuzda bir arızanın olduğunu anladığınızda ilk önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Radyomdan ses gelmi
19 Verwendung Ihres DAB+ Radios Verwendung des Menüs Mit der MENÜ-Taste können Sie einige der Systemoptionen in Ihrem DAB+ Digitalradio ändern. Diese
190 TEMİZLEME VE BAKIM Lütfen aynı zamanda güvenlik tavsiyelerine uyun. Temizlik işleminden önce her zaman fişi prizden çekin. Cihazın gövdes
191 SLOVENSKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOMNEOTVÁRAŤ Trojuholník so symbolom blesku označuje,
192 Pokyny na ochranu životného prostredia Nelikvidujte tento výrobok na konci jeho životnosti spolu s bežným domovým odpadom. Zaneste ho na zberné m
193 1. Tlačidlo Automaticky (vyhľadávanie DAB staníc) 2. Tlačidlo Ponuka 3. Tlačidlo voľby displeja 4. Tlačidlo Posun (pre predvoľby 6 až 10) 5
194 Používanie DAB+ rádia Prvé zapnutie Úprava hlasitosti Ak chcete zvýšiť hlasitosť, otáčajte ovládaním hlasitosti smerom doprava. Ak chcete hlasito
195 Používanie DAB+ rádia Zobrazované symboly staníc Výber predvolenej stanice Pri názvoch staníc môžete vidieť rovnaké symboly. Sú definované takto:
196 Používanie DAB+ rádia Zmena zobrazovaných informácií DAB Môžete zmeniť informácie, ktoré sa zobrazujú na treťom riadku displeja pri počúvaní DAB
197 Používanie DAB+ rádia Používanie systému ponuky Tlačidlo MENU (PONUKA) umožňuje zmeniť niektoré možnosti systému na digitálnom DAB+ rádiu. Možnost
198 Používanie DAB+ rádia Ručné ladenie Ovládanie dynamického rozsahu Môžete ručne naladiť na určitý kanál/frekvenciu a pridať ich do zoznamu staníc.
199 Používanie AM/FM rádia Prepnutie do režimu AM/FM Ovládanie tónov Ak je digitálne DAB+ rádio v režime DAB, stlačte tlačidlo požadovaného frekvenčn
2 ENGLISH Retro DAB+ Radio SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK or ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol draws the user’s atte
20 Verwendung Ihres DAB+ Radios Manuelle Sendersuche Dynamische Bereichssteuerung Es ist möglich, einen bestimmten Kanal bzw. eine Frequenz manuell e
200 Riešenie problémov Ak sa domnievate, že digitálne DAB+ rádio nefunguje správne, najprv skontrolujte nasledujúce body. Z rádia nepočuť žiadny zvuk
201 ČISTENIE A ÚDRŽBA Dodržiavajte tiež bezpečnostné odporúčania. Pred čistením vždy vytiahnite napájaciu zástrčku. Obal prístroja čistite mä
21 Verwendung des AM/UKW-Radios Umschalten auf AM/UKW-Modus Tonregler Betätigen Sie die Taste für das gewünschte Frequenzband (AM oder UKW), wenn sic
22 Fehlerbehebung Wenn es ein mögliches Problem mit Ihrem DAB+ Digitalradio gibt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte. Mein Radio gibt ke
23 REINIGUNG UND PFLEGE Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise. Vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie das Geh
24 FRANÇAIS Radio DAB+ rétro MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole de l'éclair dans un trian
25 Notes sur la protection de l'environnement Ne jetez pas ce produit avec les déchets domestiques habituels à la fin de sa vie utile ; amenez-l
26 1. Bouton « AUTO » (recherche des stations DAB) 2. Bouton « MENU » 3. Bouton « Affichage » 4. Bouton « Gamme » (pour les préréglages 6 à 10
27 Utilisation de votre radio DAB+ Première mise sous tension Réglage du volume Augmentez le volume en tournant la commande de volume à droite. Dimin
28 Utilisation de votre radio DAB+ Symboles d'affichage des stations Sélection d'une station préréglée Vous verrez des symboles affichés av
29 Utilisation de votre radio DAB+ Modifier les informations DAB affichées Il est possible de modifier les informations affichées sur la troisième lig
3 The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilisation of old appliances, you a
30 Utilisation de votre radio DAB+ Utilisation du menu système Le bouton MENU vous permet de modifier certaines options du système de votre radio numé
31 Utilisation de votre radio DAB+ Recherche manuelle Réglage de plage dynamique Il est possible de rechercher manuellement un canal ou une fréquence
32 Utilisation de la radio AM/FM Activer le mode AM/FM Bouton de tonalité Alors que la radio numérique DAB+ est en mode DAB, appuyez sur le sélecteur
33 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre radio numérique DAB+, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous. Aucun son Vérifi
34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veuillez respecter aussi les consignes de sécurité. Avant le nettoyage, débranchez toujours le cordon d'alimentat
35 NEDERLANDS Retro DAB+radio VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING KANS op ELECTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een bliksemsymbool wijst
36 Instructies voor milieuvriendelijke afvoer Gooi dit product niet weg met het gebruikelijke huishoudelijke afval aan het einde van de levenscyclus.
37 1. Autoknop (scan naar DAB-zenders) 2. Menuknop 3. Weergaveoptieknop 4. Shift-knop (voor de voorkeurzenders 6-10) 5. Selectieknop 6. Omho
38 Het gebruik van uw DAB+ radio Voor de eerste keer inschakelen Het volume aanpassen Om het volume te verhogen draait u de volumeknop naar rechts. O
39 Het gebruik van uw DAB+ radio Weergavesymbolen stations Een voorkeurzender selecteren U kunt dezelfde symbolen naast stations weergegeven zien. De
4 1. Auto button (scan for DAB stations) 2. Menu button 3. Display option button 4. Shift button (for presets 6 to 10) 5. Select button 6. Up
40 Het gebruik van uw DAB+ radio Veranderen van de DAB-displayinformatie Het is mogelijk om de informatie te veranderen die wordt weergegeven op de d
41 Het gebruik van uw DAB+ radio Het menusysteem gebruiken De MENU-knop stelt u in staat een deel van de systeemopties op uw DAB+ digitale radio te ve
42 Het gebruik van uw DAB+ radio Handmatig afstemmen Dynamisch bereikbeheer Het is mogelijk om handmatig af te stemmen op een specifiek kanaal/freque
43 Gebruik van de AM/FM-radio Overschakelen naar AM/FM-modus Toonregeling Met de DAB+ digitale radio in de DAB-modus, drukt u op de gewenste frequent
44 Probleemoplossing Als u van mening bent dat er iets mis is met uw DAB+ digitale radio is, controleer dan eerst de onderstaande punten. Er komt gee
45 REINIGING EN ONDERHOUD Volg de veiligheidsadviezen. Trek voor het reinigen altijd de stekker eruit. Reinig de behuizing met een zachte en
46 ITALIANO Radio DAB+ stile retrò ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO di SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Un triangolo con il simbolo di un
47 Istruzioni per la protezione ambientale Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita, consegnarlo pres
48 1. Tasto auto (cerca stazioni DAB) 2. Pulsante Menu 3. Tasto opzioni Display 4. Tasto Shift (per preselezione da 6 a 10)5. Tasto selezione
49 Uso della radio DAB+ Accenderla per la prima volta Regolare il volume Per alzare il volume, ruotare il controllo volume verso destra. Per abbassar
5 Using your DAB+ radio Switching on for the first time Adjusting the volume To increase the volume, turn the volume control to the right. To decreas
50 Uso della radio DAB+ Simboli delle stazioni sul display Scegliere una stazione preselezionata È possibile vedere i seguenti simboli di fianco ai n
51 Uso della radio DAB+ Cambiare le informazioni del display DAB È possibile modificare le informazioni che compaiono sulla terza linea del display q
52 Uso della radio DAB+ Usare il Sistema Menu Il tasto MENU consente di modificare alcune opzioni di sistema della tua radio digitale DAB+. Queste opz
53 Uso della radio DAB+ Sintonizzazione manuale Controllo gamma dinamica È possibile sintonizzarsi manualmente su un canale/frequenza specifico e agg
54 Usare la radio AM/FM Cambio di modalità AM/FM Selezione tono Se la radio digitale DAB+ è in modalità DAB, premere il tasto di frequenza desiderato
55 Risoluzione dei Problemi Se ritieni ci siano problemi con la tua radio digitale DAB+, controlla prima i punti sotto elencati. Non esce alcun suono
56 PULIZIA E MANUTENZIONE Ti invitiamo a rispettare anche le raccomandazioni per la sicurezza. Prima di pulire staccare sempre la spina. Puli
57 ESPAÑOL DAB + radio de estilo retro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR Un triángulo con el símbolo de
58 Instrucciones sobre protección medioambiental No elimine este producto con la basura doméstica al final de su vida útil; llévelo a un centro de re
59 1. Botón Auto (búsqueda de emisoras DAB) 2. Botón de menú 3. Botón de opciones de visualización 4. Botón de cambio (para las presintonía
6 Using your DAB+ Radio Station display symbols Selecting a preset station You may see same symbols displayed alongside the station names. These are
60 Utilizar su DAB + radio Encenderla por primera vez Ajustar el volumen Para subir el volumen, gire el control de volumen hacia la derecha. Para baj
61 Utilizar su DAB + radio Símbolos de la visualización de las emisoras Seleccionar una emisora presintonizada Podrá observar estos símbolos junto a l
62 Utilizar su DAB + radio Cambiar la información de la visualización DAB Es posible cambiar la información visualizada en la tercera línea de la pan
63 Utilizar su DAB + radio Utilizar el sistema del Menú El botón MENÚ le permite cambiar algunas de las opciones del sistema de su radio DAB+ digital.
64 Utilizar su DAB + radio Sintonización manual Control de rango dinámico Puede sintonizar manualmente un canal/frecuencia específico y añadirlo a la
65 Utilizar la radio AM/FM Cambiar al modo AM/FM Selector de tono Si la radio DAB + digital se encuentra en el modo DAB, pulse el botón de la banda d
66 Problemas y soluciones Si cree que algo falla en su radio DAB + digital, revise primero los puntos descritos a continuación. Mi radio no emite son
67 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por favor, tenga en cuenta también los consejos de seguridad. Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe. L
68 PORTUGUÊS Rádio retro DAB+ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo luminoso chama a atenç
69 Instruções relativas à protecção ambiental Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de funcionar; entregue-o
7 Using your DAB+ radio Changing the DAB display information It is possible to change the Information that Is displayed on the third line of the displ
70 Localização dos botões e das restantes opções Antena telescópica Parafuso para fixação da tampa posterior Tomada para a ficha do cabo de ali
71 1. Botão Auto (procura estações DAB) 2. Botão Menu 3. Botão da opção de visualização 4. Botão Mudar (para as predefinições 6 a 10) 5. Botã
72 Utilizar o seu rádio DAB+ Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume Para aumentar o volume, rodar o botão do volume para a direita. Para
73 Utilizar o seu rádio DAB+ Símbolos apresentados com a estação Seleccionar uma estação predefinida Poderão aparecer alguns símbolos ao lado dos nom
74 Utilizar o seu rádio DAB+ Alterar as informações mostradas numa estação DAB É possível alterar as informações que são mostradas na terceira linha
75 Utilizar o seu rádio DAB+ Utilizar o sistema do menu O botão MENU permite-lhe alterar algumas das opções do sistema do seu rádio digital DAB+. Esta
76 Utilizar o seu rádio DAB+ Sintonização manual Controlo da variação dinâmica Pode-se sintonizar manualmente um canal/frequência específico e adicio
77 Utiliza o rádio AM/FM Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade Se o rádio digital DAB+ estiver no modo DAB, premir o botão da banda de frequênc
78 Resolução de problemas Se lhe parecer que algo de errado se passa com o seu rádio digital DAB+, primeiro verifique os tópicos listados abaixo. O m
79 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Tenha também em atenção os conselhos relativos à segurança. Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha do cabo d
8 Using your DAB+ radio Using the Menu System The MENU button allows you to change some of the system options on your DAB+ digital radio. These option
80 MAGYAR Retró DAB+ rádió BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA FEL A villámot ábrázoló háromszög szimbólum a készülékhá
81 Környezetvédelmi utasítások Ha a készülék elérte üzemideje végét, ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy elektromos és elektronikus kész
82 1. Auto gomb (DAB-rádióállomások keresése) 2. Menu (Menü) gomb 3. Display(Kijelző) beállítógomb 4. Shift (sorváltó) gomb (a 6–10. állomá
83 A DAB+ rádió használata Első bekapcsolás A hangerő beállítása A hangerő növeléséhez forgassa jobbra a hangerőszabályzó gombot. A hangerőt a hanger
84 A DAB+ rádió használata A rádióállomásokkal megjelenő szimbólumok Beállított rádióállomás kiválasztása A rádióállomások nevei mellett különböző szi
85 A DAB+ rádió használata A DAB-rádió kijelzőjén megjelenő információk módosítása Egy DAB-rádióállomás hallgatása közben válthat a kijelző harmadik s
86 A menürendszer használata A MENU (Menü) gombbal módosíthatja a digitális DAB+ rádió egyes rendszerbeállításait. Ezek a beállítások az alábbi menüst
87 A DAB+ rádió használata Kézi hangolás Dinamikatartomány-beállítás Lehetőség van egy adott csatorna/frekvencia kézi hangolására, majd a rádióállomá
88 Az AM/FM rádió használata AM/FM módba váltás Hangszínszabályzó gomb Ha a digitális DAB+ rádió DAB-módban van, nyomja meg a kívánt sávválasztó gomb
89 Hibaelhárítás Amennyiben úgy gondolja, hogy digitális DAB+ rádiójával probléma van, először ellenőrizze az alábbiakat. A rádióból nem hallható han
9 Using your DAB+ radio Manual tune Dynamic range control It is possible to manually tune to a specific channel/frequency and add this to the station
90 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A biztonsági utasításokat is tartsa be. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. A készülékház ti
91 SUOMI Retro DAB+ radio TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Tasasivuisen kolmion sisällä olevan salaman tarkoituksena on varoi
92 Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, kun se on tullut elinkaarensa päähän; vie se kierr
93 1. Auto-painike (DAB-asemien etsintä) 2. Valikkopainike 3. Näyttövalintojen painike 4. Vaihtopainike (pikavalinnat 6–10) 5. Valitse-painike
94 DAB+ radion käyttäminen Käynnistäminen ensimmäistä kertaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Voit lisätä äänenvoimakkuutta kiertämällä äänenvoimakkuuden
95 DAB+ radion käyttäminen Asemien näyttösymbolit Pikavalinta-aseman valitseminen Saatat nähdä samoja symboleita asemien nimien vieressä. Niiden merk
96 DAB+ radion käyttäminen DAB-näytön tietojen vaihtaminen Näytön kolmannella rivillä näkyvät tiedot voidaan muuttaa kuunneltaessa toista DAB-asemaa.
97 DAB+ radion käyttäminen Valikkojärjestelmän käyttäminen VALIKKO -painike mahdollistaa joidenkin järjestelmäasetusten vaihtamisen digitaalisessa DAB
98 DAB+ radion käyttäminen Manuaalinen viritin Dynaamisen alueen ohjaus Tietyn kanavan/taajuuden virittäminen ja sen lisääminen kanavaluetteloon on m
99 AM/FM-radion käyttäminen Vaihtaminen AM/FM-tilaan Äänensävyn säädin Jos digitaalinen DAB+ radio on DAB-tilassa, paina haluamasi taajuuden painiket
Comments to this Manuals