IR-EGGS4MANUAL (p. 2)IR ExtenderMODE D’EMPLOI (p. 6)Rallonge de la Télécommande IRMANUALE (p. 11)Estensore di porta Infra-RossiBRUKSANVISNING (s. 20)I
10Toepassing 2:1. SluitdeIR-verlengkabelenIR-ontvangstsensor aan op de infraroodontvangerzoalsgetoondindeafbeelding.2. Plaats de IR-ogen pr
11Algemeen:Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerke
12Applicazione 1:1. Connettere il cavo d’estensione IR al ricevitore infra-rossi come mostrato nella gura.2. PosizionareisensoriIRprecisamente
13Caratteristiche:• Voltaggiodifunzionamento:. 12 V DC,.250 mAh• ConsumoEnergia: 1W(max)• Rangeeffettivodifunzionamento:
14Parte trasera:Fuente de alimentación 12 VCCCabledeextensiónIRcon tres emisores IRSensor receptor de IRAplicación 1:1. Conecteelcabledeexten
15Operación:15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mEspecicaciones:• Voltajedeoperación:. 12 V CC,.250 mAh• Consumodepotencia: 1
16MAGYARBevezető:Infravöröshosszabbítókábelaberendezésekvezérléséhez.Zártszekrénybenlévőkészülékekvezérléséhez.A3infravörösérzékelősegí
17Alkalmazás 2: 1. AképenláthatómódoncsatlakoztassaazIRhosszabbítókábeltésazIRérzékelőszenzortazinfravörösvevőhöz.2. HelyezzeazIR
18Általános tudnivalók:Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosának
19Sovellus 1:1. Kytkeinfrapunajatkojohtoinfrapunavastaanottimeen kuten kuvassa.2. Asetainfrapunasilmättarkalleenlaitteeninfrapuna-antureiden e
2ENGLISHIntroduction:Infrared extender for control of equipment. Ideal for control of equipment in a closed closet. Complete with 3 infrared sensors t
20Tekniset tiedot:• Käyttöjännite:. 12 V DC,.250 mAh• Tehonkulutus: 1W(max)• Tehokastoiminta-ala: 6M
21Bak:DC 12 V, StrömförsörjningIRförlängningskabelmed3 IR ögonIR mottagningsgivareApplikation 1:1. AnslutIRförlängningskabelntilldeninfraröda
22Användning:15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mSpecikationer:• Driftsspänning:. 12 V DC,.250 mAh• Strömförbrukning: 1W
23ČESKYPopis:Externíinfračervenýpřijímačjeurčenkovládánízařízení.Jezvláštěvhodnýproovládánízařízení,kteréjeumístěnovuzavřenémprosto
24Použití 2: 1. Připojteinfračervenýprodlužovacíkabelapřijímacísenzorinfračervenéhopaprskukinfračervenémupřijímačipodleobrázku.2. Umíst
25Obecné upozornění:Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění.Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodní
26Utilizarea 1:1. ConectaţicabluldeprelungireIRlareceptorulcuinfraroşuconformimaginii.2. AşezaţiunităţileIRexactînfaţasenzorilorIR
27Date tehnice:• Tensiunedelucru:. 12 V CC,.250 mAh• Consumdeputere: 1W(max)• Razădefuncţionareefectivă:
28Οπίσθιαόψη:DC 12 V, ΤροφοδοτικόΙσχύοςΚαλώδιοεπέκτασηςΥπερύθρωνμε3μάτιαΥπερύθρωνΑισθητήραςδέκτηΥπερύθρωνΕφαρμογή 1:1. Συνδέστετοκαλώδιο
29Λειτουργία:15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mΤεχνικές Προδιαγραφές:• ΤάσηΛειτουργίας:. 12 V DC,.250 mAh• ΚατανάλωσηΙσχύο
3Application 2: 1. ConnecttheIRextensioncableandIR receiving sensor to the infrared receiver as shown in the picture.2. PlacetheIReyesprec
30DANSKPræsentation:Infrarødforlængertilbetjeningafudstyr.Perfekttilbetjeningafudstyrietlukketskab.Kompletmed3infrarødesensorertil
31Anvendelse 2: 1. Tilslut IR forlængerledningen og IR modtagende sensor til den infrarøde modtagersomvistpåbilledet.2. PlacerIRøjneneligefo
32Generelt:Designogspecikationerkanændresudenvarsel.Allebomærkerogproduktnavneervaremærkerellerregistreredevaremærkertilhørendederes
33Bruk 1:1. KobleIRforsterkerkabeltildeninfrarødemottakerensomvistpåbildet.2. PlasserIR-øynenenøyaktigforan IR-sensorenepåutstyret.3
34Spesikasjoner:• Driftsspenning:. 12 V DC,.250 mAh• Strømforbruk: 1W(maks)• Effektivbruksrekkevidde: 6
35Description: IR ExtenderBeschreibung: Infrarot-ÜbertragungssystemDescription : Rallonge de la Télécommande IROmschrijving: IR-VerlengerDescrizio
4General:Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksof
5Sichtbare Anwendung:1. SteckenSiedasIR-ÜbertragungskabelamInfrarot-EmpfängereinundstellenSiediesenindenSichtbereichderFernbedienung,
6Technische Daten:• Betriebsspannung: 12 V DC,.250 mAh• Leistungsaufnahme: 1W(max.)• EffektiveReichweite: 6
7Face arrière :Alimentation 12 V CCCâblederallongedotéde3yeuxIRCapteur de réception IR Application 1 :1. ConnectezlecâblederallongeIRa
8Utilisation :15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mSpécications:• Tensiondefonctionnement:. 12 V CC,.250 mAh• Consommation: 1W(max)• Por
9NEDERLANDSInleiding:Infrarood-extendervoorhetbedienenvanapparatuur.Ideaalvoorhetbedienenvanapparatuurineengeslotenkast.Compleetmet3
Comments to this Manuals