Konig-electronic IR remote control extender User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Konig-electronic IR remote control extender. Konig Electronic IR remote control extender User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IR-EGGS4
MANUAL (p. 2)
IR Extender
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Rallonge de la Télécommande IR
MANUALE (p. 11)
Estensore di porta Infra-Rossi
BRUKSANVISNING (s. 20)
IR Förlängare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 25)
Prelungitor IR
BRUGERVEJLEDNING (p. 30)
IR Forlænger
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16.)
IR Hosszabbító kábel
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
Infrapunalaajennin Kaukosäätimelle
ANLEITUNG (s. 4)
Infrarot-Übertragungssystem
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9)
IR-Verlenger
MANUAL DE USO (p. 13)
Extensión IR
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 23)
Externí infračervený přijímač
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 27)
Ασύρματη μετάδοση τηλεχειριστηρίου
VEILEDNING (p. 32)
IR-FORSTERKER
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Summary of Contents

Page 1 - IR-EGGS4

IR-EGGS4MANUAL (p. 2)IR ExtenderMODE D’EMPLOI (p. 6)Rallonge de la Télécommande IRMANUALE (p. 11)Estensore di porta Infra-RossiBRUKSANVISNING (s. 20)I

Page 2 - Application 1:

10Toepassing 2:1. SluitdeIR-verlengkabelenIR-ontvangstsensor aan op de infraroodontvangerzoalsgetoondindeafbeelding.2. Plaats de IR-ogen pr

Page 3

11Algemeen:Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerke

Page 4 - Beschreibung

12Applicazione 1:1. Connettere il cavo d’estensione IR al ricevitore infra-rossi come mostrato nella gura.2. PosizionareisensoriIRprecisamente

Page 5 - Betrieb:

13Caratteristiche:• Voltaggiodifunzionamento:. 12 V DC,.250 mAh• ConsumoEnergia: 1W(max)• Rangeeffettivodifunzionamento:

Page 6 - FRANÇAIS

14Parte trasera:Fuente de alimentación 12 VCCCabledeextensiónIRcon tres emisores IRSensor receptor de IRAplicación 1:1. Conecteelcabledeexten

Page 7 - Application 2 :

15Operación:15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mEspecicaciones:• Voltajedeoperación:. 12 V CC,.250 mAh• Consumodepotencia: 1

Page 8

16MAGYARBevezető:Infravöröshosszabbítókábelaberendezésekvezérléséhez.Zártszekrénybenlévőkészülékekvezérléséhez.A3infravörösérzékelősegí

Page 9

17Alkalmazás 2: 1. AképenláthatómódoncsatlakoztassaazIRhosszabbítókábeltésazIRérzékelőszenzortazinfravörösvevőhöz.2. HelyezzeazIR

Page 10 - 0,3m 5,7m

18Általános tudnivalók:Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosának

Page 11

19Sovellus 1:1. Kytkeinfrapunajatkojohtoinfrapunavastaanottimeen kuten kuvassa.2. Asetainfrapunasilmättarkalleenlaitteeninfrapuna-antureiden e

Page 12 - Funzionamento:

2ENGLISHIntroduction:Infrared extender for control of equipment. Ideal for control of equipment in a closed closet. Complete with 3 infrared sensors t

Page 13

20Tekniset tiedot:• Käyttöjännite:. 12 V DC,.250 mAh• Tehonkulutus: 1W(max)• Tehokastoiminta-ala: 6M

Page 14 - Aplicación 2:

21Bak:DC 12 V, StrömförsörjningIRförlängningskabelmed3 IR ögonIR mottagningsgivareApplikation 1:1. AnslutIRförlängningskabelntilldeninfraröda

Page 15 - 0.3m 5.7m

22Användning:15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mSpecikationer:• Driftsspänning:. 12 V DC,.250 mAh• Strömförbrukning: 1W

Page 16

23ČESKYPopis:Externíinfračervenýpřijímačjeurčenkovládánízařízení.Jezvláštěvhodnýproovládánízařízení,kteréjeumístěnovuzavřenémprosto

Page 17

24Použití 2: 1. Připojteinfračervenýprodlužovacíkabelapřijímacísenzorinfračervenéhopaprskukinfračervenémupřijímačipodleobrázku.2. Umíst

Page 18

25Obecné upozornění:Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění.Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodní

Page 19 - Sovellus 1:

26Utilizarea 1:1. ConectaţicabluldeprelungireIRlareceptorulcuinfraroşuconformimaginii.2. AşezaţiunităţileIRexactînfaţasenzorilorIR

Page 20

27Date tehnice:• Tensiunedelucru:. 12 V CC,.250 mAh• Consumdeputere: 1W(max)• Razădefuncţionareefectivă:

Page 21 - Applikation 2:

28Οπίσθιαόψη:DC 12 V, ΤροφοδοτικόΙσχύοςΚαλώδιοεπέκτασηςΥπερύθρωνμε3μάτιαΥπερύθρωνΑισθητήραςδέκτηΥπερύθρωνΕφαρμογή 1:1. Συνδέστετοκαλώδιο

Page 22

29Λειτουργία:15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mΤεχνικές Προδιαγραφές:• ΤάσηΛειτουργίας:. 12 V DC,.250 mAh• ΚατανάλωσηΙσχύο

Page 23

3Application 2: 1. ConnecttheIRextensioncableandIR receiving sensor to the infrared receiver as shown in the picture.2. PlacetheIReyesprec

Page 24

30DANSKPræsentation:Infrarødforlængertilbetjeningafudstyr.Perfekttilbetjeningafudstyrietlukketskab.Kompletmed3infrarødesensorertil

Page 25

31Anvendelse 2: 1. Tilslut IR forlængerledningen og IR modtagende sensor til den infrarøde modtagersomvistpåbilledet.2. PlacerIRøjneneligefo

Page 26 - Funcţionare:

32Generelt:Designogspecikationerkanændresudenvarsel.Allebomærkerogproduktnavneervaremærkerellerregistreredevaremærkertilhørendederes

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚA

33Bruk 1:1. KobleIRforsterkerkabeltildeninfrarødemottakerensomvistpåbildet.2. PlasserIR-øynenenøyaktigforan IR-sensorenepåutstyret.3

Page 28 - Εφαρμογή 2:

34Spesikasjoner:• Driftsspenning:. 12 V DC,.250 mAh• Strømforbruk: 1W(maks)• Effektivbruksrekkevidde: 6

Page 29

35Description: IR ExtenderBeschreibung: Infrarot-ÜbertragungssystemDescription : Rallonge de la Télécommande IROmschrijving: IR-VerlengerDescrizio

Page 30 - Anvendelse 1:

4General:Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksof

Page 31

5Sichtbare Anwendung:1. SteckenSiedasIR-ÜbertragungskabelamInfrarot-EmpfängereinundstellenSiediesenindenSichtbereichderFernbedienung,

Page 32

6Technische Daten:• Betriebsspannung: 12 V DC,.250 mAh• Leistungsaufnahme: 1W(max.)• EffektiveReichweite: 6

Page 33 - Bruk 2:

7Face arrière :Alimentation 12 V CCCâblederallongedotéde3yeuxIRCapteur de réception IR Application 1 :1. ConnectezlecâblederallongeIRa

Page 34

8Utilisation :15°15° 15°15°0.3m 5.7m6mSpécications:• Tensiondefonctionnement:. 12 V CC,.250 mAh• Consommation: 1W(max)• Por

Page 35

9NEDERLANDSInleiding:Infrarood-extendervoorhetbedienenvanapparatuur.Ideaalvoorhetbedienenvanapparatuurineengeslotenkast.Compleetmet3

Comments to this Manuals

No comments