KN-MICW512MANUAL (p. 2)ANLEITUNG (S. 6)MODE D’EMPLOI (p. 10)GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)MANUALE (p. 18)MANUAL DE USO (p. 22)MANUAL (p. 26)HASZNÁLATI ÚTM
10FRANÇAISIntroductionEnsemble micro sans l avec 1 canal pour utilisation semi-professionnelle. Que vous l'utilisiez pour un discours, pour vos
11FRANÇAISDescription du micro1. GRILLE : couvre et protège l'élément interne du micro2. ÉLÉMENT DU MICRO (interne) : détecte le signal audio3.
12FRANÇAISFonctionnement :1. Placez l'antenne droite pour une réception optimale du signal du micro.2. Branchez le câble de connexion avec les
13FRANÇAISATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRPrécautions de sécurité:Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être o
14NEDER LANDSInleidingDraadloos microfoonsysteem met 1 kanaal voor semiprofessioneel gebruik. Of u het gaat gebruiken voor een toespraak, een zangdebu
15NEDER LANDSBeschrijving microfoon1. GAASKAP: Bedekt en beschermt het microfoonelement.2. MICROFOONELEMENT (binnenin): Vangt geluiden op.3. IN GEB
16NEDER LANDSBediening:1. Zet de antenne rechtop voor de optimale ontvangst.2. Sluit de microfoonkabel met de 6,35 mm stekkers aan op de uitgang van
17NEDER LANDSVOORZICHTIGGEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENVeiligheidsmaatregelen:Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit prod
18ITALIANOIntroduzioneImpianto microfonico senza li con 1 canale per uso semiprofessionale. Si puo usare indierentemente per un discorso, una prova
19ITALIANODescrizione microfono1. GRIGLIA: Copre e protegge l'elemento interno del microfono2. ELEMENTO MICROFONO (interno): Raccoglie il segna
2ENGLISHIntroductionWireless microphone system with 1 channel for semi-professional use. Whether you use it for a speech, singing debut or karaoke per
20ITALIANOFunzionamento1. Posizionare verticalmente l'antenna per ottenere la migliore ricezione possibile del segnale del microfono.2. Collega
21ITALIANOPRECAUZIONIRISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREPrecauzioni di sicurezza:Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositi
22ESPAÑOLIntroducciónSistema de micrófono inalámbrico con 1 canal para un uso semi-profesional. Ya lo utilice para realizar un discurso, cantar de pie
23ESPAÑOLDescripción del micrófono1. REJILLA: Cubre y protege el elemento interno del micrófono2. ELEMENTO DEL MICRÓFONO (interior): Recoge la señal
24ESPAÑOLFuncionamiento1. Coloque la antena en posición recta para lograr una recepción óptima del micrófono.2. Conecte el cable de conexión, con la
25ESPAÑOLPRECAUCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIRPrecauciones de seguridad:Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo deber
26PORTUGUÊSIntroduçãoSistema de microfone sem os com 1 canal para utilização semiprossional. Quer este sistema seja utilizado para fazer um discurso
27PORTUGUÊSDescrição do microfone1. GRELHA: tapa e protege o elemento interno do microfone2. ELEMENTO DO MICROFONE (interior): capta o sinal de áudi
28PORTUGUÊSFuncionamento1. Colocar a antena direita para obter uma recepção óptima.2. Ligar o cabo de conexão com as chas de 6,35 mm à saída do rec
29PORTUGUÊSCUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICONÃO ABRIRPrecauções de segurança:Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico,
3ENGLISHDescription microphone1. GRILL: Covers and protects the inside microphone element2. MICROPHONE ELEMENT (inside): Picks up the audio signal3.
30MAGYARBevezetés1-csatornás, félprofesszionális mikrofonrendszer. Akár beszédhez akár énekléshez akár karaokéhoz használja, mindig jó hangminőséget k
31MAGYARA mikrofon bemutatása1. RÁCS: Takarja és védi a belső mikrofon elemet2. MIKROFON ELEM (belül): Az audiojelet veszi3. BEKAPCSOLÁS/TELEPFESZÜ
32MAGYARKezelése1. Állítsa az antennát egyenesen felfelé, hogy optimálisan vegye a mikrofon jelét.2. Csatlakoztassa a 6,35 mm-es dugaszokkal ellátot
33MAGYARFIGYELMEZTETÉSÁRAMÜTÉS VESZÉLYENE NYISSA FELBiztonsági óvintézkedések:Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a
34SUOMIEsittelyLangaton 1-kanavainen mikrofonijärjestelmä puoliammattimaiseen käyttöön. Käytitpä mikrofonia puhumiseen, laulamiseen tai karaokeen, ään
35SUOMIMikrofonin kuvaus1. RITILÄ: Peittää ja suojaa mikrofonielementtiä.2. MIKROFONIELEMENTTI (sisäpuolella): Poimii audiosignaalin.3. VIRRAN/AKUN
36SUOMIKäyttö:1. Aseta antenni osoittamaan suoraan ylös, jotta se tavoittaa mikrofonin signaalin mahdollisimman hyvin.2. Kytke 6,35 mm:n liittimellä
37SUOMIVAROITUSSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAATurvallisuustoimenpiteet:Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän
38SVENSKAInledningTrådlös mikrofonsystem med 1 kanal för semi-professionell användning. Oberoende av om du använder den för tal, din sångdebut eller e
39SVENSKABeskrivning av mikrofon1. Galler: Täcker och skyddar mikrofonelementet på insidan2. MIKROFONELEMENT (på insidan): Tar upp ljudsignalen3. S
4ENGLISHOperation1. Put the antenna straight up for optimal reception.2. Connect the connection cable with the 6.35mm plugs to the output of the re
40SVENSKAAnvändning1. Ställ antennen rakt upp för bästa mottagning av signalen från mikrofonen.2. Anslut anslutningskabeln, med 6,35 mm kontakterna
41SVENSKAFÖRSIKTIGHETRISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTESäkerhetsanvisningar:För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behö
42ČE SKYÚvodSystém s bezdrátovým mikrofonem s 1 kanálem pro poloprofesionální použití. Ať už jej používáte pro mluvené slovo, pěvecký debut nebo zpěv
43ČE SKYPopis mikrofonu1. MŘÍŽKA: Zakrývá a chrání vnitřní mikrofonní vložku.2. MIKROFONNÍ VLOŽKA (uvnitř): Snímá audio signál.3. INDIKÁTOR ZAPNUTÍ
44ČE SKYOvládání:1. Pro optimální příjem signálu z mikrofonu umístěte anténu tak, aby směřovala přímo nahoru.2. Připojte připojovací kabel s 6,35 mm
45ČE SKYUPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATBezpečnostní opatření:Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpří
46ROMÂNĂIntroducereSistem cu două microfoane wireless pe 1 canal, pentru uz semiprofesional. Indiferent dacă-l utilizaţi pentru discursuri, cântat sau
47ROMÂNĂPrezentarea microfonului1. GRILĂ DE PROTECŢIE: Acoperă şi protejează piesele interne ale microfonului.2. PIESA COMPONENTĂ MICROFON: Culege s
48ROMÂNĂUtilizare1. Ridicaţi antena în poziţie verticală, pentru o recepţie optimă a semnalului provenit de la microfon.2. Conectaţi cablul cu jacku
49ROMÂNĂATENIEPERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEIMăsuri de sigurană:Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NU
5ENGLISHCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENSafety precautions:To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authoriz
50ΕΛΛΗΝΙΚAΕισαγωγήΑσύρματο σύστημα μικροφώνου 1 καναλιού για ημιεπαγγελματική χρήση. Είτε το χρησιμοποιείτε για την εκφώνηση λόγων, για τα πρώτα σας β
51ΕΛΛΗΝΙΚAΠεριγραφή ικροφώνου1. ΠΛΕΓΜΑ: Καλύπτει και προστατεύει το εσωτερικό στοιχείο μικροφώνου2. ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ (εσωτερικό): Λαμβάνει το σή
52ΕΛΛΗΝΙΚAΛειτουργία1. Τοποθετήστε την κεραία με προσανατολισμό προς τα πάνω για βέλτιστη λήψη.2. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης με βύσματα 6,35mm στ
53ΕΛΛΗΝΙΚAΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕΠροφυλάξει ασφαλεία:Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοι
54DANSKIntroduktionTrådløst mikrofonsystem med 1 kanal til semi-professionelt brug. Hvad enten du vil anvende mikrofonen til tale, sang eller karaoke:
55DANSKOversigt over mikrofonen1. GITTER: Dækker og beskytter det indre mikrofonelement2. MIKROFONELEMENT (inden i): Opfanger audiosignalet3. POWER
56DANSKBetjening1. Lad antennen stå ret op i luften for optimal modtagelse.2. Forbind tilslutningskablet med 6,35mm stik til udgangen på modtageren
57DANSKFORSIGTIGRISIKO FOR ELEKTRISK STØDÅBN IKKESikkerhedsforholdsregler:For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når de
58NORSKInnledningTrådløst mikrofonsystem med 1 kanal for semi-profesjonell bruk. Enten du bruker det for en tale, en sangdebut eller et karaokeshow: D
59NORSKBeskrivelse av mikrofon1. BESKYTTELSESSKJERM: Dekker og beskytter det innvendige mikrofonelementet2. MIKROFONELEMENT (inne): Fanger opp lydsi
6DEUTSCHEinleitungDrahtloses Mikrofonsystem mit 1 Kanal für halbprofessionelle Anwendung. Egal, ob Sie es für eine Rede, ein Gesangsdebüt oder eine Ka
60NORSKDrift1. Sett antennen rett opp for optimalt mottak.2. Koble tilkoblingskabelen sammen med 6,35 mm plugger til utgangen av mottakeren og lydmi
61NORSKFORSIKTIGFARE FOR STRØMSTØTMÅ IKKE ÅPNESSikkerhetsforhåndsregler:For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en auto
62РУССКИЙБеспроводная одноканальная микрофонная система (полупрофессиональная). Данная система обеспечивает качественный звук в любых ситуация
63РУССКИЙ 1. СЕТКА: Защищает внутреннюю часть микрофона2. МЕМБРАНА МИКРОФОНА (внутри): Принимает звуковой сигнал3. ИНДИКАТОР ПИТАН
64РУССКИЙ1. Для оптимального приема поднимите антенну прямо вверх.2. Подключите провод с коннекторами 6,35 мм к разъему на приемнике и к
65РУССКИЙ :Для снижения риска поражения электрическим током вскрытие устро
66TÜRKÇ EGrYarı profesyonel kullanım için 1 kanallı kablosuz mikrofon sistemi. İster bir konuşma ister şarkı söyleme veya kareoke performansı için
67TÜRKÇ EMkrofon açıklaması1. IZGARA: İç mikrofon öğesini kaplar ve korur2. MİKROFON ÖĞESİ (iç): Ses sinyalini toplar3. GÜÇ/PİL GÖSTERGESİ: Açık o
68TÜRKÇ EÇalıtırma1. Optimum sinyal alışı için anteni dik tutun.2. 6,35 mm fişlere sahip bağlantı kablosunu alıcı ve mikser veya amplifikatörün gir
69TÜRKÇ EDİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİAÇMAYINGüvenlk önlemler:Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir
7DEUTSCHBeschreibung Mikrofon1. GITTER: Verdeckt und schützt das Mikrofon im Inneren2. MIKROFONELEMENT (im Inneren): Nimmt das Audiosignal auf3. NE
70SLOVENSKYÚvodSystém bezdrôtového mikrofónu s 1 kanálom na poloprofesionálne použitie. Bez ohľadu na to, či ho používate na hovorenie, spevácky debut
71SLOVENSKYOpis mikrofónu1. MRIEŽKA: Zakrýva a chráni vnútornú súčasť mikrofónu2. SÚČASŤ MIKROFÓNU (vnútri): Zachytáva zvukový signál3. INDIKÁTOR N
72SLOVENSKYPoužívanie1. Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon, anténu postavte vzpriamene.2. Pripojte pripojovací kábel so 6,35 mm zástrčkami k výstup
73SLOVENSKYUPOZORNENIERIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOMNEOTVÁRAŤBezpečnostné opatrenia:Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže
74POLSKIWprowadzenieSystem mikrofonów bezprzewodowych z 1 kanałem do użytku półprofesjonalnego. Do przemowy, debiutu wokalnego lub występu karaoke: za
75POLSKIOpis mikrofonu1. SIATKA: Zakrywa i chroni wewnętrzny element mikrofonu2. ELEMENT MIKROFONU (wewnątrz): Wzmacnia sygnał audio3. WSKAŹNIK ZAS
76POLSKIObsługa1. Ustawić antenę pionowo, aby uzyskać optymalny odbiór.2. Podłączyć kabel przyłączeniowy z wtyczką 6,35 mm do wyjścia odbiornika i m
77POLSKIOSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆWskazówki dotyczące bezpieczeństwa:Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycz
8DEUTSCHBedienung:1. Richten Sie die Antenne gerade nach oben aus, um das Mikrofonsignal optimal zu empfangen.2. Schließen Sie das Verbindungskabel
9DEUTSCHVORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENSicherheitsvorkehrungen:Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUS
Comments to this Manuals